by Reportandie
Tue Sep 11, 2012 9:48 pm
Delivered-To: [my.redacted.address]
Received: by 10.58.74.4 with SMTP id p4csp155393vev;
Mon, 10 Sep 2012 04:37:48 -0700 (PDT)
Received: by 10.50.188.129 with SMTP id ga1mr9931859igc.6.1347277068329;
Mon, 10 Sep 2012 04:37:48 -0700 (PDT)
Return-Path: <[email protected]>
Received: from mail.unicit.cl ([200.111.126.196])
by mx.google.com with ESMTP id ls2si1361025igc.67.2012.09.10.04.37.07;
Mon, 10 Sep 2012 04:37:48 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of [email protected] designates 200.111.126.196 as permitted sender) client-ip0.111.126.196;
Authentication-Results: mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of [email protected] designates 200.111.126.196 as permitted sender) [email protected]
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
by mail.unicit.cl (Postfix) with ESMTP id 721622A35C7;
Mon, 10 Sep 2012 08:37:50 -0300 (ART)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at unicit.cl
Received: from mail.unicit.cl ([127.0.0.1])
by localhost (mail.unicit.cl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
with ESMTP id ZP9GE3rz8Mjp; Mon, 10 Sep 2012 08:37:50 -0300 (ART)
Received: from mail.unicit.cl (mail.unicit.cl [10.0.0.3])
by mail.unicit.cl (Postfix) with ESMTP id 179ED2A2B17;
Mon, 10 Sep 2012 08:37:49 -0300 (ART)
Date: Mon, 10 Sep 2012 07:37:49 -0400 (CLT)
From: "MR. PAUL FLETCH" <[email protected]>
Reply-To: "MR. PAUL FLETCH" <[email protected]>
Subject: Salutations!
Message-ID: <d047cd8c-466a-47fe-aeb6-69d5550037b8@mail>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
MIME-Version: 1.0
X-Originating-IP: [41.58.44.64]
X-Mailer: Zimbra 7.1.2_GA_3268 (zclient/7.1.2_GA_3268)
To: [redacted]
Translate message
Turn off for: French
Salutations!
C'est pour moi un plaisir de vous écrire cette lettre, qui je crois sera une surprise pour vous que nous n'avons jamais rencontré auparavant, et je suis profondément désolé si je n'ai en aucune manière perturbé votre vie privée. Je suis M. Paul Fletch De Harlsden, Nord Ouest de Londres, en Angleterre. Je travaille avec la banque Santander Londres plc. Avec respect et égard, je vous écris de mon bureau qui sera très bénéfique pour nous deux. Dans mon département, étant le gestionnaire de Private Banking (Greater London Regional Office). Je suis le comptable personnel à la fin de Bramlage Mr.Ron un homme d'affaires, un citoyen américain qui a malheureusement perdu sa vie, sa femme et leurs quatre enfants ont été tués lorsque leur avion s'est écrasé dans une petite zone marécageuse du centre de la Floride le 7 Juin 2012. M. Ron Bramlage, un important homme d'affaires qui possédait routière Ventures LLC et aussi un courtier immobilier, avait l'intention de venir investir dans l'immobilier et d'autres entreprises commerciales rentables, ici en Angleterre où il a déposé la somme totale de £ 13.700.000 EUR (treize millions sept £ 100,000) dans un compte ici dans notre banque qui, je crois personne ne sait à ce sujet.
Le choix de vous contacter est tiré de la nature géographique de l'endroit où vous vivez, notamment en raison de la sensibilité de cette transaction et le document confidentiel. Maintenant, notre banque a été en attente pour l'un des parents ou les partenaires à venir, pour la demande, mais personne ne l'a fait. Personnellement, j'ai été incapable de retrouver les parents ou partenaires, je sollicite votre consentement pour vous présenter comme le plus proche parent ou un partenaire pour nos clients défunt afin que le produit de ce compte d'une valeur de £ 13.700.000 EUR (treize millions de £ 700 000) peut être versé pour vous, et d'autant plus que je suis en vous assurant que cette affaire est 100% sans risque. Si cette proposition est acceptable par vous, s'il vous plaît essayer de me répondre immédiatement.
Sur le transfert de ces fonds sur votre compte, 40% sera votre action au titre de la fourniture de compte et votre assistance fournie pendant le transfert du fonds dans votre compte bancaire, 50% sera ma part d'être le coordinateur de l'opération tout en les 10% restants seront répartis à divers centres respectables organisation de bienfaisance dans votre pays. J'aime aider les pauvres!
J'ai tous les documents juridiques nécessaires qui peuvent être utilisés pour étayer cette affirmation, nous nous apprêtons à faire au sujet de ce fonds. Tout que j'ai besoin est de remplir vos noms ou des informations sur les documents et légaliser il le tribunal de grande instance de la Colombie, ici à Londres pour prouver que vous en tant que bénéficiaire légitime. Tout ce que je besoin maintenant, c'est votre coopération honnête, la confidentialité et la confiance solennelle pour nous permettre de voir à travers cette opération. Je vous garantis que ce sera exécutée en vertu d'un arrangement légitime qui vous protégera de toute violation de la loi.
S'il vous plaît, donnez-moi la suivante: que nous avons cinq jours pour le traversent. c'est très urgent SVP.
1. Nom et Prénom
2. Votre numéro de téléphone
3. Votre adresse de contact.
Après être passé par une recherche méthodique, j'ai décidé de vous contacter en espérant que vous trouverez cette proposition intéressante. S'il vous plaît sur votre confirmation de ce message et indiquant votre intérêt, je vais vous fournir plus d'informations. Efforcez-vous de me faire connaître votre décision plutôt que de me faire attendre. Appelez-moi ou écrivez-moi à la réception de l'mail Tel: 447024011974.
Cordialement,
M. Paul Fletch.
Received: by 10.58.74.4 with SMTP id p4csp155393vev;
Mon, 10 Sep 2012 04:37:48 -0700 (PDT)
Received: by 10.50.188.129 with SMTP id ga1mr9931859igc.6.1347277068329;
Mon, 10 Sep 2012 04:37:48 -0700 (PDT)
Return-Path: <[email protected]>
Received: from mail.unicit.cl ([200.111.126.196])
by mx.google.com with ESMTP id ls2si1361025igc.67.2012.09.10.04.37.07;
Mon, 10 Sep 2012 04:37:48 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of [email protected] designates 200.111.126.196 as permitted sender) client-ip0.111.126.196;
Authentication-Results: mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of [email protected] designates 200.111.126.196 as permitted sender) [email protected]
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
by mail.unicit.cl (Postfix) with ESMTP id 721622A35C7;
Mon, 10 Sep 2012 08:37:50 -0300 (ART)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at unicit.cl
Received: from mail.unicit.cl ([127.0.0.1])
by localhost (mail.unicit.cl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
with ESMTP id ZP9GE3rz8Mjp; Mon, 10 Sep 2012 08:37:50 -0300 (ART)
Received: from mail.unicit.cl (mail.unicit.cl [10.0.0.3])
by mail.unicit.cl (Postfix) with ESMTP id 179ED2A2B17;
Mon, 10 Sep 2012 08:37:49 -0300 (ART)
Date: Mon, 10 Sep 2012 07:37:49 -0400 (CLT)
From: "MR. PAUL FLETCH" <[email protected]>
Reply-To: "MR. PAUL FLETCH" <[email protected]>
Subject: Salutations!
Message-ID: <d047cd8c-466a-47fe-aeb6-69d5550037b8@mail>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
MIME-Version: 1.0
X-Originating-IP: [41.58.44.64]
X-Mailer: Zimbra 7.1.2_GA_3268 (zclient/7.1.2_GA_3268)
To: [redacted]
Translate message
Turn off for: French
Salutations!
C'est pour moi un plaisir de vous écrire cette lettre, qui je crois sera une surprise pour vous que nous n'avons jamais rencontré auparavant, et je suis profondément désolé si je n'ai en aucune manière perturbé votre vie privée. Je suis M. Paul Fletch De Harlsden, Nord Ouest de Londres, en Angleterre. Je travaille avec la banque Santander Londres plc. Avec respect et égard, je vous écris de mon bureau qui sera très bénéfique pour nous deux. Dans mon département, étant le gestionnaire de Private Banking (Greater London Regional Office). Je suis le comptable personnel à la fin de Bramlage Mr.Ron un homme d'affaires, un citoyen américain qui a malheureusement perdu sa vie, sa femme et leurs quatre enfants ont été tués lorsque leur avion s'est écrasé dans une petite zone marécageuse du centre de la Floride le 7 Juin 2012. M. Ron Bramlage, un important homme d'affaires qui possédait routière Ventures LLC et aussi un courtier immobilier, avait l'intention de venir investir dans l'immobilier et d'autres entreprises commerciales rentables, ici en Angleterre où il a déposé la somme totale de £ 13.700.000 EUR (treize millions sept £ 100,000) dans un compte ici dans notre banque qui, je crois personne ne sait à ce sujet.
Le choix de vous contacter est tiré de la nature géographique de l'endroit où vous vivez, notamment en raison de la sensibilité de cette transaction et le document confidentiel. Maintenant, notre banque a été en attente pour l'un des parents ou les partenaires à venir, pour la demande, mais personne ne l'a fait. Personnellement, j'ai été incapable de retrouver les parents ou partenaires, je sollicite votre consentement pour vous présenter comme le plus proche parent ou un partenaire pour nos clients défunt afin que le produit de ce compte d'une valeur de £ 13.700.000 EUR (treize millions de £ 700 000) peut être versé pour vous, et d'autant plus que je suis en vous assurant que cette affaire est 100% sans risque. Si cette proposition est acceptable par vous, s'il vous plaît essayer de me répondre immédiatement.
Sur le transfert de ces fonds sur votre compte, 40% sera votre action au titre de la fourniture de compte et votre assistance fournie pendant le transfert du fonds dans votre compte bancaire, 50% sera ma part d'être le coordinateur de l'opération tout en les 10% restants seront répartis à divers centres respectables organisation de bienfaisance dans votre pays. J'aime aider les pauvres!
J'ai tous les documents juridiques nécessaires qui peuvent être utilisés pour étayer cette affirmation, nous nous apprêtons à faire au sujet de ce fonds. Tout que j'ai besoin est de remplir vos noms ou des informations sur les documents et légaliser il le tribunal de grande instance de la Colombie, ici à Londres pour prouver que vous en tant que bénéficiaire légitime. Tout ce que je besoin maintenant, c'est votre coopération honnête, la confidentialité et la confiance solennelle pour nous permettre de voir à travers cette opération. Je vous garantis que ce sera exécutée en vertu d'un arrangement légitime qui vous protégera de toute violation de la loi.
S'il vous plaît, donnez-moi la suivante: que nous avons cinq jours pour le traversent. c'est très urgent SVP.
1. Nom et Prénom
2. Votre numéro de téléphone
3. Votre adresse de contact.
Après être passé par une recherche méthodique, j'ai décidé de vous contacter en espérant que vous trouverez cette proposition intéressante. S'il vous plaît sur votre confirmation de ce message et indiquant votre intérêt, je vais vous fournir plus d'informations. Efforcez-vous de me faire connaître votre décision plutôt que de me faire attendre. Appelez-moi ou écrivez-moi à la réception de l'mail Tel: 447024011974.
Cordialement,
M. Paul Fletch.